Это присутствие книги, святящейся в неизменно доступном отдалении, удивительно задушевное чувство, и чем точнее книга совпала с её умозрительными очертаньями и красками, тем полнее и ровнее её свет. Он попытался сосредоточиться на текущей проблеме — как найти способ изолировать одну из этих сучек (предпочтительно самую главную сучку; в этом случае он не рискует нарваться на кого-то, кто не располагает нужными сведениями) и заставить ее говорить, однако его способность к осмысленным действиям, казалось, исчезла, во всяком случае на некоторое время. Для того чтобы обрести истинное счастье для какойто группы людей, необходимо было устранить остальные группы, то есть уничтожить все национальности на земле и оставить одну. — Вы, кажется, забываетесь, милейший,процедил он. Рози подпрыгнула на кровати, хватая ртом воздух, обеими руками прижимая одеяло к себе.
Может, из-за того, что медведь, который вез Лиру, двигался не так легко и проворно, как Йорек, может, от неимоверной усталости, которая, казалось, сковывала самую душу, но эта заключительная часть пути стала для девочки почти неодолимой. Разве только вы, мистер Дженнингс, сочтете нужным воспротивиться этой небольшой примеси здравого смысла в вашей процедуре? Прежде чем я успел ответить, мистер Блэк крикнул ему с постели: — Неужели вы хотите сказать этим, что нисколько не заинтересованы нашим опытом? Мистер Брефф, у вас воображения не больше, чем у коровы! — Корова — очень полезное животное, мистер Блэк,ответил стряпчий. Это лорд Азриел добился в Парламенте отмены Билля о каналах, и не мне вам говорить, что в выигрыше от этого оказались мы, цагане. Как определить, любит ли женщина понастоящему или же играет? Определять не надо. Хейворд наблюдала за тем, как спецагент достает из чемодана и рассовывает по карманам разнообразные предметы, включая портативный фильтр для очистки воды. Раньше он лежал на траве.
— Я пылаю негодованием и заранее умираю от усталости,заключила свою речь мисс Рэчель,когда думаю о Фрэнклине Блэке. Так вот почему вы подхватили дело Кавакиты,сказал Пендергаст.
Поглядели бы вы, Фродо, на каналы Дейла, на бассейны и горы! А дороги, мощенные разноцветными каменьями! А залы и подземные улицы со сводами со столбами в виде деревьев! А террасы и башни на склонах Горы! Тогда бы вы убедились, что мы не бездельничали. Затем, с помощью служанки, я с трудом поднялась по лестнице, с меня сняли промокшую одежду, уложили в теплую, сухую постель. После их изучения и классификации я пришел к неожиданному выводу. Потом эти странные глаза, словно лезвие клинка, вдруг вспыхнули стальным блеском и стали холодными и серыми. Я чувствовала сильное побуждение сказать несколько приличествующих случаю слов, но обращение мистера Бреффа убедило меня, что будет благоразумнее от этого воздержаться, пока он находится в комнате. Все это очень хорошо, но у нее в спальне висела фотографическая карточка мистера Годфри, изображавшая его говорящим на благотворительном митинге, с лицом, воспламененным собственным красноречием, и с глазами, самым восхитительным образом выманивавшими деньги из вашего кармана. Сергею было совсем всё равно.
По всем расчетам это известие должно было бы обрадовать его, но он в задумчивости снова и снова прокручивал в уме ее слова, сказанные за миг до того, как последний раз показать ему свой красивый маленький хвостик. Интуитивно почувствовав, что шансов выжить у него нет, он ушел в другую крайность — полный аскетизм. – Но если ты изменишь меня, разве ночные люди не захотят убить меня точно так же? – Только если они тебя найдут,жестко сказал Эш.
http://ryan-fredrick.blogspot.com
Комментариев нет:
Отправить комментарий