понедельник, 15 февраля 2010 г.

почему провисают двери

Он нажал кнопку на правой ручке, и «харлей» под ними мгновенно завелся, издавая оглушительный грохот. «Проклятие», как называют это ирландки… Иносказательно: «падение с крыши» или «гостит бабушка». На противоположной стороне реки крутой коричневый берег, пересеченный извивающейся тропой, за ним видны были высокие горы, поднимавшиеся, отрог за отрогом и пик за пиком, в тускнеющее небо. Соответственно, должны были начаться проблемы со здоровьем.
И действительно, когда, прислонясь к скале и скрестив руки на груди, он устремил на меня свой взгляд, я поняла, что он подготовился к долгой и упорной борьбе и запасся терпением, не сомневаясь, что в этой борьбе он победит. Но даже в лучшие наши мгновения, когда мы читали в дождливый денёк (причём Лолитин взгляд всё перелетал от окна к её наручным часикам и опять к окну), или хорошо и сытно обедали в битком набитом «дайнере» (оседлом подобии вагона-ресторана), или играли в дурачки, или ходили по магазинам, или безмолвно глазели с другими автомобилистами и их детьми на разбившуюся, кровью обрызганную машину и на женский башмачок в канаве (слышу, как Лолита говорит, когда опять трогаемся в путь: «Вот это был точно тот тип спортивных туфель, который я вчера так тщетно описывала кретину-прикащику!») — во все эти случайные мгновения я себе казался столь же неправдоподобным отцом, как она — дочерью. Видимо, он никогда не бродил по вересковым пустошам ради царившей там целительной тишины, не восхищался их мирной прелестью. Недавно знакомая попросила посмотреть сына ее подруги. Если же родители пытаются жестко подавить любое неправильное, с их точки зрения, поведение, думая, что они наводят порядок, на самом деле они наносят вред, ибо они значительно сужают его возможности адаптации, давая только одну, с их точки зрения, правильную модель поведения.

Школьный учитель? Вы хотите сказать, здесь есть дети? О, сколь ты наивен, Скриблерус! Многие живут здесь только потому, что у них есть дети, а злобная государственная машина хочет отнять их и отдать в чужие руки. Она отворила дверь, и деловитое жужжанье стало громче, доносились голоса: ах, какая шарлотка, право, Александра, я такой не видывала… Что за прелесть… У меня никогда так не подрумянивается, ну, никогда… И тарталетки с ежевикой — вы подумайте… Кэлпурния?. Один человек з Америке выиграл огромные деньги в лотерею, тут же пошел, купил себе новый „феррари" и через полчаса разбился на нем. Значит, ты пришла проститься, и, вероятно, как раз вовремя. Все ее сознание сконцентрировалось на молодом человеке, на безмолвной схватке с ним. Но вам не может повезти в Старом Лесу, возразил Фредигар.
Повсюду тростник и трава были сочными, пышными и высокими, местами поднимались над их головами, но идти по тропе оказалось нетрудно, она петляла и извивалась, выбирая сухое прочное место между лужами и трясиной. Поэтому чем здоровее будет тело, тем здоровее будет дух.

А откуда вы знаете? Что именно, детка? Что Стр… мистер Артур еще жив? Какой мрачный вопрос! Впрочем, это, наверно, потому, что предмет мрачный. Все? Подавался ли там гренадин, например, как в тротуарных кофейнях Европы? Меня также интересовало, не отдал ли бы охотник, зачарованный или нормальный, место в церкви за пса — и тут я вдруг вспомнил, со спазмой боли, сцену, достойную большого художника:Petite Nymphe Accroupie[126] ; но этот шелковистый кокер-спаньель был, возможно, крещёный. Я дал ей телефон. Ее одеяние, как у всех ведуний, представляло собой узкие лоскуты черного шелка, тонкого и легкого. «Они, без сомнения, войдут в ее будуар, — решил я, — надо подготовить им западню». Несколько лет назад у него были трудности с деньгами, и я пригласил его к себе на дачу, чтобы он там поработал и получил за это деньги. Врачи сказали, что ничего не понимают, но ребенок совершенно здоров, капельница ему не нужна, лекарства не нужны, и единственное, что нужно, чтобы я забрал его домой.
Это было лицо летучей мыши с яркими безумными глазами хищной лисицы; это было лицо сверхъестественно красивой богини, которую вдруг видишь на иллюстрации, обнаруженной на пожелтевшей странице древней книги, словно редкой красоты цветок на заросшем сорняками пустыре; это было лицо Роуз, всегда отличавшееся необычностью: затаившаяся в глазах робкая надежда, мягкий изгиб расслабленных губ. Когда мы остались одни, тетушка рассказала мне ужасную историю об индийском алмазе, которую, как с радостью я узнала, мне нет никакой надобности здесь пересказывать. Теперь Сэквиль-Бэггинсов никогда не увидишь в Бэг-Энде.
http://michel-davidblog.blogspot.com

Комментариев нет:

Отправить комментарий

 
Real Estate Investing Articles - Property Articles, and Real Estate Tips - Real Estate Library, Articles and Tips - Real Estate Tips - Insurance Articles Information - Car and Personal Insurance articles - Insurance tips: Cheap, best affordable Insurance Plans - Magazine Articles on Insurance - Insurance Article Directory - Marketing and Advertising - Marketing Without Advertising - Advertising Strategies - Advertising Marketing Research - Investing Information - Magazine Articles on Finance Investment - Investment Article Directory - Law Article - Law Related Articles - The Lawyer | Legal Jobs - Legal Information and tips - Legal Jobs, News, Training Industry Insight - coio.info - eccv.info - ciio.info - oaaw.info - cabb.info - ok-all.com - bolit.org - articles-about-credit.info - picsss.info