Миша поставил принесённую бутылку на общий стол. Я думаю, раздайся этот звонок года 34 назад, он бы меня доконал, но сейчас я уже чтото начинаю понимать. — Пройдешь через дверь за алтарем и попадешь в сад, где все растения и цветы погибли! За садом увидишь небольшую рощу, и деревья в ней тоже все погибли — все, кроме одного! Между садом и рощей течет ручей! Не вздумай пить из него, как бы сильно тебе ни хотелось — не вздумай — даже не дотрагивайся до воды! Перейдешь через ручей по камням! Замочишь хоть один палец — забудешь все, что когда-то знала, даже собственное имя! Электричество прочертило ослепительную ломаную линию между облаками, превращая их нижнюю кромку в лица уродливых, посиневших от удушья гоблинов. Но если слухи будут расползаться и дальше, люди, подобные этим, станут постоянно прибывать, и ситуация так и не разрешится. Он нашел в передней поджидавшего его бедно одетого, но деликатного и интересной наружности мальчика.
Он произнес последние слова с таким нажимом, что Лира мгновенно поняла, что речь идет об особенном явлении, ничего общего с обычной пылью не имеющем. Я тотчас же решила, что вы хлопотали больше всех о том, чтобы послать за полицией, только для того, чтобы обмануть всех нас, и что рука, взявшая алмаз мисс Рэчель, никоим образом не могла принадлежать никому другому, кроме вас. Вы бы послушали, что говорит мама насчет гувернанток: у нас с Мери, когда мы были маленькими, их перебывало по крайней мере с десяток. Вглядевшись сквозь пустые глазницы черепов, она заметила внутри хижины предмет, отдаленно напоминающий трон, тот самый, на котором несли жреца. Нелли Дин,сказал он,мне все думается, что приступ вызван какойто особой причиной. В противном случае всегда остается вероятность, пусть самая малая, что осужденный не виновен.
Но поскольку индусы не знали о принятых предосторожностях, как могло случиться, что они не сделали ни единого покушения на дом леди Вериндер (в котором должен был, по их мнению, находиться алмаз) за все то время, какое прошло со дня приезда Фрэнклина Блэка до дня рождения Рэчель? Предложив этот вопрос мистеру Мертуэту, я счел нужным добавить, что слышал о мальчике, о чернилах и обо всем остальном и что объяснение, основанное на теории ясновидения, неубедительно для меня. Огромная внутренняя привязчивость рождает претензии, обиды и ревность.
Но ты бы лучше помалкивал, старик, и читал свою Библию, как добрый христианин, а меня бы не трогал. Я в точности знал, кто они: отставной полицейский польского происхождения и отставной водопроводчик, которому принадлежала большая часть леса на той стороне озера. То, что сделал Джим, я бы сделала запросто, если бы не запрет Аттикуса. Он будет помогать нам в расследовании. Я не хотела быть невеж… Мистер Реймонд фыркнул, он ни капельки не обиделся, и я постаралась найти слова повежливее: А почему же вы так все делаете не так? Почему… а, ты хочешь, знать, почему я притворяюсь? Что ж, это очень просто,сказал он. Глава 5 Сообщив мне имя помощника мистера Канди, Беттередж, по-видимому, решил, что он потратил достаточно времени на такой ничтожный предмет, и снова принялся за письмо Розанны Спирман. Одного мускульного напряжения могучей спины оказалось достаточно, чтобы расправились искореженные пластины панциря, и тогда, подобно лавине, Йофур Ракнисон обрушился на распростертого у его ног противника, который так и не сумел подняться.
Вот так медленно он двигался в ту ночь у тюрьмы, когда мне показалось — он целую вечность складывал газету. И правда, не должна бы,сказала она,мистер СентДжон говорит то же самое. Но тут я, перегнувшись через перила лестницы, вдруг неожиданно для себя крикнула: Это они недостойны разговаривать со мной! Миссис Рид была женщиной довольно тучной, но, услышав это странное и дерзкое заявление, она вихрем взлетела по лестнице, втащила меня в детскую и, швырнув меня на кроватку, весьма решительно приказала мне весь день не сходить с места и не раскрывать рта.
http://charles-kingboy.livejournal.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий